Produkty dla przed wiatrem (753)

Planetgear duże turbiny wiatrowe / duże elektrownie wiatrowe

Planetgear duże turbiny wiatrowe / duże elektrownie wiatrowe

Tannhjul, pinjong ,aksler, ringgir, elementer for overføring Vindkraftanlæg - ZWP fremstiller store tandhjul, solhjul, aksel solhjul og tandhjulsringe til planetgear, som anvendes i vindmøller / vindkraftanlæg. Vi leverer allerede til kendte kunder fra vindkraft. ZWP er en af Tysklands største uafhængige kontraktproducenter af transmissionsdele og mekanisk konstruktion i Tyskland. Resumé af vores produktion: Indvendige tandede ringe Gear tandede koblinger akseltræk . . og mange flere Andre produktionstyper på forespørgsel. Vi fremstiller i henhold til kundens tegninger. Vi leverer allerede til anerkendte virksomheder og eksporterer til hele verden. Vi har vores eget hærdningsanlæg. Det sparer tid og omkostninger i fremstillingsprocessen. Referencer til vores kunder i branchen på anmodning. Vi ser frem til at høre fra dig.
Nawijanie - HWWM 355

Nawijanie - HWWM 355

Die HWWM-355 ist für die Endlosbewicklung von PA-Rohr konzipiert. Das Rohr wird mit 2 Heizleitern kreuzungsfrei mit konstanter Steigung umwickelt. Sämtliche Parameter sind frei programmierbar und widerabrufbar. Abläufe, Aufspulvorrichtungen sowie Widerstandswertregelung sind optional erhältlich. Aufgrund des modularen Aufbaus der Maschine sind kundenspezifische Einheiten z.B. Bandagiereinrichtung, Schneideneinrichtung, Heizeinrichtung usw. leicht zu integrieren.
Pas do Drzewa

Pas do Drzewa

Baumgurt
WindPalm®

WindPalm®

Le WindPalm® est une alternative innovante au WindTree®. En fonction de l’espace disponible, nous facilitons l’installation de WindPalm® avec 3, 4 ou 5 troncs, chaque configuration étant équipée de 18, 24 ou 30 aérosols. Cela permet d’adapter la production d’énergie aux besoins spécifiques de chaque client. Avec WindPalm®, nous fournissons une énergie renouvelable et facilitons la transition vers une énergie verte. Que ce soit pour des particuliers, des entreprises ou des villes, WindPalm® est la solution idéale. Silencieux et respectueux des oiseaux, comme toute notre production, WindPalm® garantit une utilisation durable et respectueuse de l’environnement. Le WindPalm® est disponible en version hybride, avec 3, 4 ou 5 troncs, et équipé de 12, 16 ou 20 pétales solaires fixés à la base des éléments les plus hauts.
Silniki Elektryczne

Silniki Elektryczne

Electrical motors for wind turbine applications like specific Pitch motors and Yaw motors can be found in the category. Others searched wind turbine electrical motors for: Vestas - Neg Micon - De Wind - Lagerwey - Nordex - Fuhrlander - Gamesa - Bonus - GE - Siemens - Winergy
Panel Słoneczny 12v 27w Monokrystaliczny 15v 1.5a 15w 18w 20w 25w do Akumulatorów - PANEL SŁONECZNY I WIATROWY

Panel Słoneczny 12v 27w Monokrystaliczny 15v 1.5a 15w 18w 20w 25w do Akumulatorów - PANEL SŁONECZNY I WIATROWY

Panneau solaire photovoltaïque Mono crystalin pour applications fixes en site isolé ou applications mobiles embarquées. Cadre aluminium résistant au choc et à l'oxydation pré-percé pour fixation aisée. Face avant en verre trempé résistant aux intempéries Durée de vie supérieure à 20 ans, avec un rendement supérieur à 80% Pour batterie en tension nominale : 12V ou 24V (avec double panneaux ensérie) REF:S1500
Sprzęt i maszyny do nawijania cewek

Sprzęt i maszyny do nawijania cewek

Devices and machines for dismantling and transport, for cleaning, for mounting or fixing aiming, for insulating, for winding, forming, ligaturing and closing, for stripping, for marking, for measuring and testing of electrical motors and for collector maintenance as well.
MESSROL 1000 Nawijarka do Pierścieni Jednostka Kompletna - Ręczna Nawijarka do Pierścieni na Kółkach

MESSROL 1000 Nawijarka do Pierścieni Jednostka Kompletna - Ręczna Nawijarka do Pierścieni na Kółkach

Komplettgerät bestehend aus: fahrbarem Grundrahmen, Wickelhaspel und Längenmessgerät Fahrbarer Ringaufwickler für manuelle Handhabung. Lenkstoppräder ermöglichen einen variablen Einsatz im Bereich des kleinen Kabeltrommellagers. MESSROL 1000 gewährleistet ein müheloses Wickeln bei gleichzeitiger Längenmessung. Die MESSROL Produktreihe stellt ein flexibles Baukastensystem für das manuelle Wickeln dar. Weitere Ausführungen von Messgeräten und Wickelköpfen auf Anfrage. Grundrahmen LxBxH:ca. 1200 x 710 x 1135 mm Farbe:RAL 7005, mausgrau Wickelkopf:Ring Ø 600mm ,Breite 120mm Ringgewicht:max. 25 kg Längenmessgerät:Wickelgut-Ø 1-40 mm Zählwerk:9999,99 m mit Resettaste
Bariera wiatrowa 2500

Bariera wiatrowa 2500

La barrière anti souffle BAS 2500 T, est spécialement étudiée pour protéger des zones du souffle des aéronefs, et assure également une vision.1 plot béton armé pourvu tiges filetées scellées dans le béton assurant l’arrimage de la structure métallique Masse environ 3850 Kg. avec passage de fourches 400 mm afin de pouvoir les déplacer. Réservation pour passage câble balisage. 1 panneau pare souffle constitué d’un cadre en cornière largement dimensionné et sur lequel des lames translucide inclinées sont fixées. 2 supports réalisés en IPE de 180mm x 100mm avec 2 renforts (jambe de force) permettant de recevoir le panneau ci-dessus avec une inclinaison ° permettant ainsi au souffle d’être cassé et dirigé vers le haut et bas. Platine supérieure pour fixation balisage.
Zestaw do Instalacji Fotowoltaicznej

Zestaw do Instalacji Fotowoltaicznej

Ofrecemos diversos kit para la producción de energía solar y fotovoltaica. Desde equipos de conexión a red, equipos híbridos y equipos para aislada. Materiales de primeras marcas, instalación y trámites incluidos. Nos especializamos en naves industriales, edificios, terrenos, campos y viviendas unifamiliares.
Ochrona Prywatności i Wiatru

Ochrona Prywatności i Wiatru

Ob als Abtrennung zwischen Wohneinheiten, Balkongeländern, Zäunen etc. - hier gibt es nahezu grenzenlose Möglichkeite!
czysty drut miedziany - 99,9% czysty Wysokiej jakości cewki z użyciem 1,2 mm miękkiego drutu miedzianego

czysty drut miedziany - 99,9% czysty Wysokiej jakości cewki z użyciem 1,2 mm miękkiego drutu miedzianego

Place of Origin: China Type: Insulated Application: industry,construction,decorative etc. Conductor Material: Copper Conductor Type: Solid Insulation Material: PVC Stock: stock for standard dimension and weight Length: as required Cu (Min): 99.99% Alloy Or Not: Non-alloy Shape: Round Lead time:15-30days Price term: Ex-work,FOB,CIF,CNF etc. Payment term: T/T,L/C,etc. Port of shipment:Xiamen Cu(Min):99.99%
Cewka Ciała - Niestandardowe Cewki Ciała

Cewka Ciała - Niestandardowe Cewki Ciała

Ob kompliziert zu fertigen oder an spezielle Anforderungen angepasst - dank hauseigenen Wickelanlagen produziert KUK die für Sie passende Körperspule. Die Körperspulen werden zum Teil auf Standard-Spulenkörpern gefertigt. Überwiegend bewickeln wir jedoch kundenspezifische Spulenkörper. Körperspulen wickeln wir aus Kupferlackdraht oder alternativem Leitermaterial und erzielen damit optimale Ergebnisse in der kundenspezifischen Umsetzung. Hinsichtlich des optimalen Kernmaterials für Ihre Körperspule beraten wir gerne. Profitieren Sie auch von unserer langjährigen Zusammenarbeit mit spezialisierten Lieferanten. - Diverse Bewicklungsvarianten - Bestiftung (Pins) - Ankontaktieren von Litzen, Stecker, etc. - Verdrillte Drahtenden
Selfs powietrzne - Specyficzne dla klienta Selfs powietrzne

Selfs powietrzne - Specyficzne dla klienta Selfs powietrzne

KUK fabrique des selfs à air pour une grande variété d'applications, par exemple des antennes RFID, des bobines de contrôle ou des bobines de transpondeurs. Pour produire des bobines autoportantes, on utilise également du fil thermo-adherent, qui est superficiellement cuit (collé) ensemble pendant ou après le bobinage. Les selfs à air sont généralement fabriqués en fil de cuivre émaillé ou en fil de litz haute fréquence. Le fil dit thermo-adherent est utilisé pour fabriquer des selfs à air autoportants. Il possède une couche extérieure dont le point de fusion est inférieur au point de fusion de l'isolant. Après avoir bobiné la self à air, les spires de la bobine sont "cuites" (collées) ensemble par chauffage, généralement par augmentation du flux de courant. - Fils ultrafins à partir de 0,010 mm - Bobines plates monocouches de forme cylindrique ou rectangulaire - Bobinage simple, bifilaire ou trifilaire - Bobinage avec des fils de litz HF
Bęben kablowy - Bęben kablowy

Bęben kablowy - Bęben kablowy

La famiglia degli avvolgicavo comprende versioni aperte e carterate, fisse o orientabili, in ABS, con differenti tipologie di cavo e accessori. Inoltre, in questa famiglia puoi trovare avvolginastro e avvolgicavo per ricarica batterie con diverse metrature di cavo.
Cewka do automatycznego zabezpieczenia toru - Cewka z podwójnym nawinięciem

Cewka do automatycznego zabezpieczenia toru - Cewka z podwójnym nawinięciem

Τα πηνία παράγονται σε πλήρως αυτοματοποιημένες μηχανές. Μπορούν να περιελιχθούν σε στρογγυλό, ορθογώνιο ή οβάλ σχήμα καθώς και να έχουν μονή, διπλή ή πολλαπλή περιέλιξη. Υπάρχει η δυνατότητα παραγωγής πηνίων με διατομή σύρματος από 0,355mm έως και 5,00mm με αυτοματοποιημένη απογύμνωση των άκρων στη διαδικασία παραγωγής, έτοιμα προς συγκόλληση. Η πρώτη ύλη είναι συνήθως προδιαγραφής IEC 60317-3 ή 8 ή 13, Grad 1 ή 2 καθώς και IEC 60317-35 ή 36 ή 37, Grad 1B όπου απαιτείται ιδιαίτερη θερμική επεξεργασία κατά IEC 60851-3.
Świeży Wiatr - Branże

Świeży Wiatr - Branże

Mit innovativen Kunststoffprofilen ist es möglich, die thermische Isolation und Effizienz von Geräten für die Raumlufttechnik zu verbessern. Der isolierende Kunststoff in Gehäusen trennt die funktionalen Bauteile thermisch von der Außenwelt. Ziel ist es dabei, Kältebrücken zu verhindern. Um diese Aufgabe zu erfüllen, werden aufwendige Konstruktionen für die Gehäuse entwickelt. Diese bestehen in der Regel aus metallischen Komponenten, die für Festigkeit sorgen, sowie thermisch isolierenden Kunststoffbauteilen. Kunststoffprofile aus Hochleistungskunststoffen vereinen beide Eigenschaften – hohe mechanische Belastbarkeit und thermische Isolation – in einem Produkt. Fazit Steigerung der Effizienz und Wettbewerbsfähigkeit, vor allem in umweltbewussten Märkten.
Wyposażenie dla Wież Turbin Wiatrowych

Wyposażenie dla Wież Turbin Wiatrowych

Wir sind Zulieferer für die Ausstattung von Türmen für Windkraftanlagen.
Wind River Diab C/C++ Compiler Suite

Wind River Diab C/C++ Compiler Suite

Der Wind River Diab C/C++ Compiler ist eine vollständige, robuste high Performance C und C++ Cross-Compilersuite für moderne sicherheitsrelevante Embedded Systeme. Target-CPU: Target-CPU CPU Familie: ARM / ARM-Cortex
Osłony wiatrowe - Pokrycia

Osłony wiatrowe - Pokrycia

Winddoeken worden veel gebruikt langs de snelwegen in binnen en buitenland. Maar u kunt het ook in uw stal of tuin gebruiken. Ook dit materiaal beschikt over de hoge keuringseisen. Materiaal is HDPE met certificaten aangaande UV en dergelijke. Zowel op rol als op gewenste afmetingen leverbaar. De kleuren die leverbaar zijn. Donkergroen, Zwart, Lichtgroen, Blauw, Grijs, geel, Rood, Bruin, Zandkleur, Antraciet ander kleuren op aanvraag.
Diagnostyka

Diagnostyka

It is increasingly important to make provisions and to keep one’s own machines in good condition. This reduces downtimes and prevents a decline in production. Our seamless diagnostics helps to ensure that machines run fault-free and enables advance planning of maintenance or repair work. The experts from LDW bring their equipment to the customer to inspect the machine on site. From partial discharge measurement through to vibration measurement – we clearly identify what technical state a machine is in. This allows downtimes to be planned ahead and ensures the efficient repair of the respective component.Diagnostics at our works in Bremen is even more effective, because we can directly consult an expert from the mechanical construction, electrical calculation or the R&D department for an assessment if necessary. The customers are provided with a comprehensive protocol after the measurements have been carried out. We then recommend the next steps for a repair or continued operation.
Dacia Duster Ochrona przedniej maski Deflektor wiatru 2010-2017

Dacia Duster Ochrona przedniej maski Deflektor wiatru 2010-2017

Dacia Duster Ön Kaput Koruyucu Rüzgarlığı 2010-2017 Yılı Arası
Kurtka Wiatroszczelna Rowerowa Dvj095

Kurtka Wiatroszczelna Rowerowa Dvj095

Windproof And Waterresistant Fabric For Riding In Foul Weather breathable, Softshell Membrane Is Insulating Whilst Allowing Heat To Escape rear Zipper Pocket With Secure Storage Capacity, Also Can Fold Whole Jacket In Pocket, Easy Carry front &back Reflective Logo For Riding In Low Light full Length Ykk Auto Lock Zipper
Maszyna do nawijania - ECO-COCCI

Maszyna do nawijania - ECO-COCCI

2 roues fixes et 2 roues-frein pivotantes. - barre pour la déplacer facilement - Moto-réducteur piloté par variateur de fréquence - Vitesse variable - 220V monophasé. - Métreuse M50 pour câble Ø maxi 50 mm - Roue de mesure en polyuréthane En option, canne verticale et enrouleur à rappel automatique. Différents modèles de coupe-câbles. Au choix : compteur simple ou compteur électronique à double programmation (ralentissement, puis arrêt). Métreuse sur banc de trancannage, pour bien disposer les spires de câble les unes à côté des autres.
Dzwonek Wietrzny Motyl - Metalowe Motyle ze Stali Nierdzewnej i Tytanu

Dzwonek Wietrzny Motyl - Metalowe Motyle ze Stali Nierdzewnej i Tytanu

Die Schmetterlinge erfreuen sich Winter wie Sommer im Garten und bewegen sich schon bei leichtem Wind. Ein wunderbares Geschenk, das man sich auch selber gönnen sollte. Der Schmetterlingskörper ist aus Titan handgeschmiedet und die Flügel mit Laser ausgeschnitten, handgetrieben und mit der Schweißflamme gefärbt. Befestigt an einer langen Edelstahlstange wird er mittels eines Bodenhalters einfach in die Erde gesteckt. Unverwüstlich sind diese Kleinkunstwerke und jeder Schmetterling ist ein signiertes Unikat. Es gibt kleine Tischschmetterlinge, etwas größere Schmetterlinge für Pflanzentöpfe, mittlere und große Gartenschmetterlinge komplett aus Edelstahl und auch aus Titan. Gerne schicken wir Ihnen eine Auswahl an Fotos von Vorhandenen zu. Einfach anrufen:08803 2257 oder E-Mail: info@kunstschmiede.de B = 22 cm:T= 19cm
LED Znak Wiatrowy Podstawa Wodna A1

LED Znak Wiatrowy Podstawa Wodna A1

Stilvolle doppelseitige Strassenständer mit LED, die extra Blickfang auf die Botschaften geben. Mit abschließbaren Frontplatten in Polycarbonat, die beide Plakate sicher halten. Die P04 Lithium Akku ist einbegri en und bietet eine hohe Leistung und ist sehr energieeffizient. Wird einfach platziert und angeschlossen. Der Fuß ist aus schlagfestem Kunststoff hergestellt und kann mit Wasser oder Sand gefüllt werden. Bei Kältegrade mit Frostschutzmittel nachfüllen. 2 Rollen erleichtern den Transport des Ständers. Die Montage ist schnell und einfach. Maße WxHxD: 74 x 124 x 63 cm Artikelnummer: 4188
Olej do przekładni - SH150/220/320/460/680/1000

Olej do przekładni - SH150/220/320/460/680/1000

Engrenages soumis à de très fortes charges et à des températures élevées dans des environnements difficiles. Engrenages pour éoliennes. Très haute protection (hautes et basses températures) contre l'usure par micropiqûres (GFT classe élevée). Excellentes performances en extrême pression protection contre les charges élevées. Indice de viscosité naturelle très élevé (stable au cisaillement) et faible coefficient de frottement. Point d'écoulement très bas fonctionnement à très basse température. Très bonne résistance à l'oxydation fonctionnement à des températures élevées et durée de vie multipliée par 2 à 4. Compatible avec les joints et les métaux contenant du cuivre.
Połysk Lakieru

Połysk Lakieru

Verzinnen: Halbautomat, Automat Max. Abmessung (mm): 2000x750x450 Gestell- und Trommelverfahren Grundmaterial: Fe/Cu/Ms/Al/Zinkal Symbol: Sn Dichte: 7,3 g/m³ Schmelzpunkt: 232 C Härte: ca. 60 HV Zinn ist ein silberweißes, glänzendes, gut dehnbares Metall. Bei normalen Temperaturen ist Zinn gegen Luft und Wasser beständig, Lebensmittelecht und gut lötbar. Hauptanwendungsgebiete: Elektroindustrie, Nahrungsmittelindustrie, Luftfahrt, Haushaltsgeräteindustrie usw. Gefertigt wird nach DIN 50965